TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 30:19

Konteks

30:19 For people will live in Zion;

in Jerusalem 1  you will weep no more. 2 

When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy;

when he hears it, he will respond to you. 3 

Yesaya 57:17

Konteks

57:17 I was angry because of their sinful greed;

I attacked them and angrily rejected them, 4 

yet they remained disobedient and stubborn. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:19]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[30:19]  2 tn Heb “For people in Zion will live, in Jerusalem, you will weep no more.” The phrase “in Jerusalem” could be taken with what precedes. Some prefer to emend יֵשֵׁב (yeshev, “will live,” a Qal imperfect) to יֹשֵׁב (yoshev, a Qal active participle) and translate “For [you] people in Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more.”

[30:19]  3 tn Heb “he will indeed show you mercy at the sound of your crying out; when he hears, he will answer you.”

[57:17]  4 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”

[57:17]  5 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA